yawns~ streches~
My first exam paper starts tomorrow. haiz. Headache.
Since I am revising my econ paper, i should blog about my econ tutor.
Seriously, after a term of tutorial with her, i still can't remember her name.
This china tutor of mine, has difficulties in pronouncing some words, eg
words - her pronounciation
bats - butts
labour - neighbour
key chains - kitchen
equilibrium - act-cool-lee-brain
melvin - muffin
profit - perfect
the best is the word "signal", she will pronounce it as "sea-ga-no" with a japense essence.
I am not laughing at her, because until now, i still cannot pronounce some word properly, like "prawn".
Anyway, its a joy to attend her lesson, because she has a weird sense of logic that can make you laugh non-stop.
Eg.
Tutorial quesion : A 20% increase in the price of a can of soft drink may actually increase the seller's revenue, why is it so?
Her answer was : Soft drink doens't cause much, a 20% increase may only be 20 cents in real life. Besides that, Soft drink has many alternatives, if i don't drink soft drink, i can still drink "pepsi" and 'coca-cola"!
faint ! -____-
Apparently, she thinks that pepsi and coca cola are not consdier as soft drink lah :P
Tuesday, November 14, 2006
Thursday, November 09, 2006
聰明的媽媽測定自己的兒子是gay
因為老家離大學很遠,為了方便上學,John和另一個同學合資在大學附近租了一個單位。
有一天,John 的媽媽來看John。
飯桌上,媽媽一再注意到與 John 同住的男室友 Mike長得非常秀氣,而且覺得二人的眼神交流也非比尋常,她十分懷疑兩人的關系是否真的僅限於室友。
John也發現了媽媽的想法,於是主動跟媽媽說明:“我知道你在想什麼,不過我可以向你保証,Mike 和我是純粹的室友,絕對沒別的。”
一個星期後,Mike 跑來跟 John說:“自從你媽媽來吃過晚飯之後,我就一直找不到我那把純銀的湯匙,你覺得會不會是她拿走了?”
John說:“我不知道呀!不過別擔心,讓我來處理這件事吧。”
之後他寫了一封信給他媽媽:
親愛的媽媽:
我不會說您“拿”了一把純銀湯匙,
我也不會說您“沒拿”了一把純銀湯匙,
不過有一件事情大家都注意到了,
就是自從您在這裡吃了晚飯之後,
有一樣東西不見了。
愛你的--John
幾天後,***回信來了-
親愛的兒子:
我不會說你和Mike “睡”在一起,
我也不會說你和Mike “沒睡”在一起,
不過有一件事情大家都注意到了,
那就是如果他的確是睡在自己床上的話,
他早就會發現那把純銀湯匙了。
愛你的--媽媽
因為老家離大學很遠,為了方便上學,John和另一個同學合資在大學附近租了一個單位。
有一天,John 的媽媽來看John。
飯桌上,媽媽一再注意到與 John 同住的男室友 Mike長得非常秀氣,而且覺得二人的眼神交流也非比尋常,她十分懷疑兩人的關系是否真的僅限於室友。
John也發現了媽媽的想法,於是主動跟媽媽說明:“我知道你在想什麼,不過我可以向你保証,Mike 和我是純粹的室友,絕對沒別的。”
一個星期後,Mike 跑來跟 John說:“自從你媽媽來吃過晚飯之後,我就一直找不到我那把純銀的湯匙,你覺得會不會是她拿走了?”
John說:“我不知道呀!不過別擔心,讓我來處理這件事吧。”
之後他寫了一封信給他媽媽:
親愛的媽媽:
我不會說您“拿”了一把純銀湯匙,
我也不會說您“沒拿”了一把純銀湯匙,
不過有一件事情大家都注意到了,
就是自從您在這裡吃了晚飯之後,
有一樣東西不見了。
愛你的--John
幾天後,***回信來了-
親愛的兒子:
我不會說你和Mike “睡”在一起,
我也不會說你和Mike “沒睡”在一起,
不過有一件事情大家都注意到了,
那就是如果他的確是睡在自己床上的話,
他早就會發現那把純銀湯匙了。
愛你的--媽媽
Subscribe to:
Posts (Atom)